[原创]我对修订《汉语拼音方案》的建议我对修订《汉语拼音方案》的建议
周恩来总理曾说: “……现在世界上有六十多个国家采用拉丁字母来做为书写语言的符号。......他们接受了拉丁字母以后,都对它做了必要的调整和加工,使它适应本民族的语言的需要,因此都已经成为各个民族自己的字母了。......同样,我们采用了拉丁字母,经过我们的调整使它适应了汉语的需要之后,他已经成为我们自己的汉语拼音字母,已不再是古拉丁文字的字母,更不是任何一个外国的字母了。”
当年周总理在主持制定《方案》时就曾表示,有争论、不完善的地方应当让社会实践来检验、做出选择。
我教过学生和儿孙学汉语拼音,也用汉语拼音输入法打汉字。我从实践中对修订方案提出几点建议。
我认为,今天对《方案》的调整和加工,应有所创新,使它更加适应汉语发展的需要,更便于电脑操作便捷以及中文信息化。
====================================================================================
我对修订《汉语拼音方案》的建议
一 字母表
字母 名称 字母 名称
[略]
V 只用来拼写外来语、少数民族语言和方言。字母的手写体依照拉丁字母的一般书写习惯。
---————————————————————————————————
【修订建议】:汉语拼音字毌名称同于英语。
【理由】:汉语拼音既然釆用拉丁字毌,就不必另取名称。事实上,无数学过汉语拼音的人,都记不住其名称;学了英语,都念成英语字毌名称。
————————————————————————————————
二 声母表
b p m f d t n l
ㄅ玻 ㄆ坡 ㄇ摸 ㄈ佛 ㄉ得 ㄊ特 ㄋ讷 ㄌ勒
ɡ k h j q x
ㄍ哥 ㄎ科 ㄏ喝 ㄐ基 ㄑ欺 ㄒ希
zh ch sh r z c s
ㄓ知 ㄔ蚩 ㄕ诗 ㄖ日 ㄗ资 ㄘ雌 ㄙ思
在给汉字注音的时候,为了使拼式简短,zh、ch、sh可以省作 ...... .
【修订建议】:
(1)为使拼式简短,zh,ch,sh 。
双字母可以省作单字母,即用 z,c,s三字母中间各加一横代替zh,ch,sh ,
(2)特殊字母“y,w” 。在音节 “yi,wu” 中,“y,w” 为声位字母,拼读音节时,不发声;在其它音节中,“y(衣),w(乌) ”均为声母,拼读音节时,需送气发声。
(3)字母 “ㄌ”(借用注音字毌)作为以a,o,e, ü开头缺声母音节的代声位字母,拼读音节时,不发声。
【理由】
(1) 用 z,c,s三字母中间各加一横,代替zh、ch、sh三个双字, 既是单字母,又与zh、ch、sh在字形上联系性较强,易于联想和记忆;
(2)原方案采用y,w来隔音。对字母“y,w”的特殊性质未作说明,教师也解释不清。这样规定明确,有利于教与学;
(3)增加新字母 “ㄌ”作以a,o,e, ü开头的缺声母音节的代声位字母,比用隔音符号( ’)明晰,而且ü行的韵母,前面没有声母的时候,可以写成:ㄌü(迂),ㄌüe(约),ㄌüan(冤),ㄌün(晕),不必写成yu,yue,yuan,yun,不必再使用双字母yu。
_____________________________________________
三 韵母表 [略]
方案规定:
(1) “知、蚩、诗、日、资、雌、思”等七个音节的韵母用i。即:知、蚩、诗、日、资、雌、思等字,拼作zhi,chi,shi,ri,zi,ci,si。
【修订建议】“知、蚩、诗、日、资、雌、思、基、欺、希”等十个音节的韵母用i。即:知、蚩、诗、日、资、雌、思、基、欺、希等字,拼作zhi,chi,shi,ri,zi,ci,si,ji,q,xi。
【理由】补充ji,qi,xi三个音节,它们的韵母用i。这样做j,q,x三个声母分別与韵母iao,ian,iang,iong拼成音节时,韵母可以省略前面的i,写成ao,an,ang,ong,缩短音节拼式。
______________________________________________
方案规定:(2)韵母ㄦ写成er,用做韵尾的时候写成r。
【修订建议】韵母ㄦ写成er,用做韵尾的时候写成“ㄦ”
【理由】韵尾的r,本来就只是代表汉字“ㄦ”,不如直接写成“ㄦ”更好。
______________________________________________
方案规定:(3)韵母ㄝ单用的时候写成ê。
【修订建议】可删除此规定。【理由】韵母a,o,e,ü单用的时候,写成:“ㄌa,ㄌo,ㄌe,ㄌü”。
---------------------------------------------------------------------------------
方案规定: (4)i 行的韵母,前面没有声母的时候,写成yi(衣), yɑ(呀), ye(耶), yɑo(腰),you(忧),yɑn(烟),yin(因),yɑnɡ(央),yinɡ(英),yonɡ(雍)。
方案规定:u 行的韵母,前面没有声母的时候,写成wu(乌), wɑ(蛙), wo(窝), wɑi(歪),wei(威),wɑn(弯),wen(温),wɑnɡ(汪),wenɡ(翁)。
【修订建议】此两条合理,保留不变。
__________________________________________
方案规定:ü行的韵母,前面没有声母的时候,写成yu,yue,yuan,yun,ü上两点省略;
【修订建议】
ü行的韵母,前面没有声母的时候,写成:ㄌü(迂),ㄌüe(约),ㄌüan(冤),ㄌün(晕),ü上两点不能省略。
【理由】ü上两点省略,与u同,
_______________________________________________________
方案规定:ü 行的韵母跟声母j,q,x拼的时候,写成ju(居),qu(区),xu(虚),ü上两点也省略;但是跟声母l,n拼的时候,仍然写成lü(吕),nü(女)。
【修订建议】删除此项规定。ü 行的韵母跟声母j,q,x,l,n拼的时候,ü上两点都不省略。 【理由】统一处理,易学易记。
____________________________________
因为,如此以后,则:
(一)声母j,q,x可与韵母u直接拼写,拼式缩短,音节ju(就),qu(求),xu(休)就不会与jü(居),qü(区),xü(虚)混淆;
(二)声母j,q,x也可与韵母a,e,u直接拼写,中间不用写进介母i,即原 “ jia,jie,jiu,qia,qie,qiu,xia,xie,xiu”9个音节拼式皆可缩短为最简,写成“ ja,je,ju,qa,qe,qu,xa,xe,xu”; 也可与韵母“ ao,an,ang,ong ” 直接拼写,即原“jiao,jian,jiang,jiong,qiao,qian,qiang,qiong,xiao,xian,xiang,xiong”等12个音节拼式皆可缩简,改写成“jao,jan,jang,jong,qao,qan,qang,qong,xao,xan,xang,xong”。
在汉语拼音的400余个音节中,以上这21个音节大多属于常用音节,使用频繁,缩短它们的拼式,有利于提高拼音输入速度。
j,q,x与韵母i,in,ing拼写的时候,i不省略,仍写成jin,qin,xin,jing,qing,xing,拼式保持不变 。
________________________________________
方案规定:(5)iou,uei,uen前面加声母的时候,写成iu,ui,un,例如niu(牛),ɡui(归),lun(论)。
【修订建议】保留不变。
____________________________________________
方案规定:⑹在给汉字注音的时候,为了使拼式简短,ng可以省作ŋ。
【修订建议】暂时不变,容作考虑。
================================
方案规定:四 声调符号
阴平 阳平 上声 去声
- / ∨ ﹨
声调符号标在音节的主要母音上。轻声不标。 例如:
妈 mā 麻 má 马 mǎ 骂 mà 吗 mɑ
阴平 阳平 上声 去声 轻声
【修订建议】基本不变。
——————————————————————————————
方案规定:五 隔音符号ɑ,o,e开头的音节连接在其它音节后面的时候,如果音节的界限发生混淆,用隔音符号(')隔开,例如pi'ao(皮袄)。
【修订建议】删除此项规定。【理由】前面说过,增加新字母“ㄌ”,作为以韵毌a,o,e, ü开头的缺声母音节的代声位字母,比隔音符号显明清晰,可防前后音节界限发生混淆。
======================================
过去制订《方案》受到了“只用国际通用的26个字母”的束縛。
本次修改方案增加新字母 “ㄌ”与“ㄦ”。
====================
【附潘德馨与liyuan先生探讨的帖子】
liyuan先生回复:
【修订建议】:汉语拼音字母名称同于英语。
【理由】:汉语拼音既然釆用拉丁字母,就不必另取名称。事实上,无数学过汉语拼音的人,都记不住其名称;学了英语,都念成英语字毌名称。
*********************************************
我倾向于同意此点。
另外,拉丁化,恐怕只能尽量往最流行的英语化上靠,非拉的东西搀和进来,不好办,何必自找麻烦。
----------------------------------------------
汉语拼音文字主要借助声调符号分化定型同音字、词。多音节词主要以后一音节的声调定型,分化同音词。
http://blog.sina.com.cn/pinyinese
==============================
【潘德馨的复帖】
谢谢liyuan先生回复。
学习汉语拼音,主要学字母发音与拼音;学记字母名称,增加教学负担。实际上,学生以后学了英语,都按英语字母名称念。《方案》原规定完全可以删除。
汉语有许多不同于英语的特点。当年制订《汉语拼音方案》,如果硬往英语化上靠,巩怕也只能是久拖不决。
正是按周恩来总理所说的“我们采用了拉丁字母,经过我们的调整使它适应了汉语的需要之后,他已经成为我们自己的汉语拼音字母,已不再是古拉丁文字的字母,更不是任何一个外国的字母了。”所以,才能速决;所以,当年周总理在主持制定《方案》时,还要表示,有争论、不完善的地方应当让社会实践来检验、做出选择。这叫实事求是。
您总是要汉语“只能尽量往最流行的英语化上靠,非拉的东西搀和进来,不好办”,那您“何必自找麻烦”,您干脆直接用英语代汉语算了。
您个人能行。我们中国大多数民众能同意吗?大多数民众不同意,在中国,您与人交流,还得用汉语。
连周老都说,拼音代替汉字,要等500年。看来,直接用英语代替汉语,恐怕是遙遥无期了。还是实事求是好。
即使《汉语拼音方案》釆用了拉丁文字字母,我们也要清醒认识到,它“已不再是古拉丁文字的字母,更不是任何一个外国的字母了”(周恩来总理语)。
我的坚定信念是:《方案》还不是拼音文字方案,而且只能尽量“更中国化”(我甚至在思考它该有另一方抉式汉化方案,两者可一键转换),而不该是“只能尽量往最流行的英语化上靠”。
liyuan先生您,是时时处处在考虑和主张汉字英文化。而潘德馨我,是时时处处在考虑和主张汉字国际化,但还是汉字。
这就是我和您的根本分歧所在。
但我与您只是认识不同,取向不同,方案不同,不是在“与您为敌”。
让我们友好竞争吧!
========================
【潘德馨的复帖】
当初《汉语拼音方案》,原是作为《汉语拼音文字方案》制定的。周恩来总理审时度势,实事求是,划掉了其“文字”二字。如今看来,周恩来总理确实高明、理智。
但《方案》内,某些为让拼音作文字,而做出的规定内容,并未全删。
如方案规定:三(3)韵母ㄝ单用的时候写成ê;
如方案规定:
三 (4) i 行的韵母,前面没有声母的时候,写成yi(衣), yɑ(呀), ye(耶), yɑo(腰),you(忧),yɑn(烟),yin(因),yɑnɡ(央),yinɡ(英),yonɡ(雍)。
三 (4)又规定:u 行的韵母,前面没有声母的时候,写成wu(乌), wɑ(蛙), wo(窝), wɑi(歪),wei(威),wɑn(弯),wen(温),wɑnɡ(汪),wenɡ(翁)。
三 (4)又规定:ü行的韵母,前面没有声母的时候,写成yu,yue,yuan,yun,ü上两点省略。
如方案还规定:五 隔音符号ɑ,o,e开头的音节连接在其它音节后面的时候,如果音节的界限发生混淆,用隔音符号(')隔开,例如pi'ao(皮袄)。
以上字母 ê ,y,W ,yu, 隔音符号(') 等,均为拼音作文字连写时,防止 “ 音节连接在其它音节后面的时候”,“界限发生混淆”,而设置的;还不够,于是国家语委继续组织大批专家,搞正词法规。
如果当年制订《汉语拼音方案》,仅仅是为单音节汉字注音正音,音节独立分写,不是“ 音节连接在其它音节后面的”连写,还要那样“折腾”吗?
如果当年制订《汉语拼音方案》,不受“只用国际通用的26个字母”的原则自我束縛,还要用“写成ê”,“写成双字母yu”, 用“隔音符号(')" 等多种规定处理的方法,那样自添麻烦,那样自我“折腾”吗?
该帖子在 2010/6/24 12:58:45 编辑过

我爱汉字,我希望汉字改革得更好